亚洲经典一曲二曲三曲图片,欧美精品性爱在线视频,日本不卡一区二区三区,国产97色在线 | 亚洲

    <th id="nyo7v"><tbody id="nyo7v"><table id="nyo7v"></table></tbody></th><td id="nyo7v"></td><td id="nyo7v"></td>
    
  • 歡迎來(lái)到作文網(wǎng)!
    • 官方微信

      作文網(wǎng)微信

      (www_zuowen_com)
      一手好文 一生受用

    作文 > 國(guó)學(xué) > 國(guó)學(xué)作品注釋及譯文 > 《天凈沙·秋思》原文及注釋譯文

    《天凈沙·秋思》原文及注釋譯文

    2013-12-20 來(lái)源:作文網(wǎng)整理

      《天凈沙·秋思》

      作者:馬致遠(yuǎn)

      枯藤老樹(shù)昏鴉,

      小橋流水人家,

      古道西風(fēng)瘦馬。

      夕陽(yáng)西下,

      斷腸人在天涯。

      注釋

      枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉。

      昏:傍晚。

      昏鴉:黃昏時(shí)的烏鴉

      人家:農(nóng)家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。

      古道:古老荒涼的道路。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

      斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此處指漂泊天涯、極度憂(yōu)傷的旅人。

      天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。

      譯文

      天色昏黃,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老

      樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

      小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶(hù)人家炊煙裊裊。

      路口上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

      夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

      凄涼的夜色里,唯有孤獨(dú)傷心的游子漂泊在遠(yuǎn)方的路上。

    不夠精彩?再來(lái)一篇
     
    廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

    關(guān)于我們 | 營(yíng)銷(xiāo)合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們

    京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)

    違法和不良信息舉報(bào)電話(huà):010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

    作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 szhslsb.cn . All Rights Reserved