亚洲经典一曲二曲三曲图片,欧美精品性爱在线视频,日本不卡一区二区三区,国产97色在线 | 亚洲

    <th id="nyo7v"><tbody id="nyo7v"><table id="nyo7v"></table></tbody></th><td id="nyo7v"></td><td id="nyo7v"></td>
    
  • 歡迎來到作文網!
    • 官方微信

      作文網微信

      (www_zuowen_com)
      一手好文 一生受用

    作文 > 國學 > 國學作品注釋及譯文 > 《芙蓉樓送辛漸》原文及注釋譯文

    《芙蓉樓送辛漸》原文及注釋譯文

    2013-12-07 來源:作文網整理

      《芙蓉樓送辛漸》

      作者:(唐)王昌齡

      寒雨連江夜入?yún)牵?/p>

      平明送客楚山孤。

      洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

      注釋

      1、芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。

      2、辛漸:詩人的一位朋友。這首詩是作者在江寧做官時寫的。

      3、寒雨:秋冬時節(jié)的冷雨。

      4、連江:滿江。

      5、吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國時吳國所屬。

      6、平明:天亮的時候。

      7、客:指作者的好友辛漸。

      8、楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。

      9、孤:獨自,孤單一人。

      10、洛陽:位于河南省西部、黃河南岸。

      11、一片冰心在玉壺:我的心如晶瑩剔透的冰貯藏在玉壺中一般。比喻人清廉正直。冰心,比喻心的純潔。

      譯文

      來到鎮(zhèn)江,正是一個滿江寒雨的夜晚,黎明送別好友,更顯得楚山影孤形單。

      遠在洛陽的親友如果問起我的情況,就說我心地純潔,像玉壺中的冰一樣。

    不夠精彩?再來一篇
     
    廣告合作請加微信:17310823356

    關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們

    京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號

    違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

    作文網版權所有 Copyright © 2005-2021 szhslsb.cn . All Rights Reserved