亚洲经典一曲二曲三曲图片,欧美精品性爱在线视频,日本不卡一区二区三区,国产97色在线 | 亚洲

    <th id="nyo7v"><tbody id="nyo7v"><table id="nyo7v"></table></tbody></th><td id="nyo7v"></td><td id="nyo7v"></td>
    
  • 歡迎來到作文網(wǎng)!
    • 官方微信

      作文網(wǎng)微信

      (www_zuowen_com)
      一手好文 一生受用

    作文 > 國學 > 國學作品注釋及譯文 > 《七步詩》原文及注釋譯文

    《七步詩》原文及注釋譯文

    2013-12-06 來源:作文網(wǎng)整理

      《七步詩》

      作者:曹植

      煮豆持作羹,漉豉以為汁。

      萁在釜下燃,豆在釜中泣。

      本是同根生,相煎何太急?

      注釋

      持:用來。

      羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

      漉:過濾。

      豉:豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

      萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

      釜:鍋。

      譯文

      鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去留下豆汁來做羹。

      豆莖在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

      豆子與豆莖本來是同一條根上生出來的,那么豆莖煎熬豆子又怎能這樣急迫呢?[2]

    不夠精彩?再來一篇
     
    廣告合作請加微信:17310823356

    關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們

    京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號

    違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

    作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 szhslsb.cn . All Rights Reserved